翻译:京东集团《在线零售商可持续发展指南》
e-commerce has revolutionized the way the world does business. it has created greater convenience for consumers, enabling them to purchase what they want, whenever and wherever they want. it has also generated vast new opportunities for retailers as well as new challenges, particularly in the area of sustainability.
电子商务已经彻底改变了全球贸易方式,为消费者创造了诸多便利,使他们能够随时随地购买他们想要的商品。同时也为零售商带来了巨大的、新的机遇和挑战,特别是在可持续发展领域。
packaging waste and emissions have gained greater attention in recent years. twenty-five years ago in china, it was unthinkable to throw anything away that could be re-used; but as consumption has increased, our habits have evolved: with more purchases comes more waste.
近年来,包装废弃物以及排放物越来越受重视。25年前,在中国,扔掉任何可以再利用的东西是一件不可想象的事;但是随着消费水平的上升,我们的习惯也发生了变化:购买的东西越多,浪费的也就越多。
jd.com believes that, as retailers, we must actively take steps to make global consumption more sustainable - especially those of us that are building the future of retail through e-commerce. in 2017, china’s e-commerce market grew by 19.8% to us$3.82 trillion, according to china’s ministry of commerce, so these challenges are increasing significantly every year.
京东认为,作为零售商,我们必须积极采取措施,使全球消费朝着更加可持续的方向发展,尤其是我们这些通过电子商务打造零售未来的人。根据中国商务部数据显示,2017年,中国电子商务市场份额增长了19.8 %,数值达3.82万亿美元,这些“挑战”仍在逐年显著增加。
the jd foundation is an affiliate of our company with a focus on sustainability. working together, we are coordinating an innovative plan across all departments of our company to re-think the way retailers do business.
京东公益基金会是我们公司设立的非盈利组织,专注于可持续发展。我们正携手合作,在公司各部门创新计划的配合下,重新思考零售商的经营方式。
key components of the jd foundation’s sustainable strategy can offer a guide to how e-commerce companies can make a difference.
京东公益基金会在社会可持续发展方面的战略思考和探索可以为电子商务公司发挥较好的作用提供指导。
翻译:京东集团《在线零售商可持续发展指南》
上一条:10本zui适合学英语的外刊(附qy966千亿官网链接) | 下一条:“拉闸限电”英语翻译 |