常见问题 最新动态 行业资讯

行业资讯

中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品致歉-qy966千亿

400-8633-580
微信二维码 扫一扫手机浏览
立即咨询联系qy966千亿


中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品致歉


艺伎(geisha)

2022年8月10日,#名创优品分不清旗袍和艺妓服饰#相关话题冲上热搜。有网友爆料称,7月25日,名创优品西班牙instagram账号上发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,其中,中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。


8月9日晚,名创优品就此发文致歉,称西班牙代理商团队把中国旗袍公仔错误地翻译为“日本艺伎”,已要求该团队删除相关帖文,并立即终止了合作关系。名创优品还称,该公司将进一步加强全球代理商体系的管理,特别是加强中国传统文化的输出,严格规避此类问题再次发生。


中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品致歉


  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手机:
  • 您的邮箱:
  • 咨询类型
  • 咨询内容
中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品致歉 2022-8-11
上一条:旅游陪同口译下一条:旗袍英语翻译

专业翻译找比蓝,我们和您一起成长

我们视口碑如生命,客户满意率99%

深圳翻译二维码

电话咨询 :

400-8633-580

联系邮箱:bilan@brighttrans.com 招聘邮箱:hr@brighttrans.com

qy966千亿 copyright © 深圳市比蓝翻译有限公司 2015 all rights reserved.

网站地图