排球翻译
1 比赛赛制
排球比赛的赛制为五局三胜制(takes the best of five sets),在前四局的比赛中,获胜的一方必须达到25分(first scores 25 points),或在此基础上比对方高出两分。在第五局的比赛中获胜一方只需达到15分,或在此基础上比对方高出两分。
每支队伍有6名球员,三名网前选手(front row players),三名靠近底线的后排选手(back row players)。其中可以有一名是自由人(libero player),是专门防守的球员(defensive specialist),自由人的背心跟队友不同。
场上人员按大类分为:传球手(passers)、进攻手(spikers)、防守队员(defenders)。场上组成大致为:1名二传手(setter),5名进攻手(包括1名接应二传(second setter)、2名主攻手(ace spikers)、2名副攻手(second spikers))、1名防守队员(defensive specialist)。
每方的六名球员按顺时针方向轮流发球(rotate one position clockwise to serve)。转到1号位的队员本轮发球,若本轮发球本队得分,则改发球队员继续发球。失分则发球权转交对方,直至获得下一次发球权本方再转一次。
每队zui后可以击球三次(have maximum of three touches),拦网(block)除外。同一个球员不能连续击球两次(hit the ball twice in a row )。
后排队员不能进入三米线(3 meter line)内进攻(attack)。但如果是击球后落入前场区(front row),后排队员可以击球。后排队员可以在前场区击低于球网(below the net)上沿的球。
2 场地划分
发球区:serving area
进攻区:front zone/attack area
标志带:markers/ vertical tapes
标志杆:antenna/ vertical rods
网柱:post
进攻线:attack line
边线:sideline
端线(底线):basic line/ end line
中线:center line
排球场:volleyball court
本区:own court
对方场区:opponents' court
前场区:front area
后场区:back area
限制线:attack line
发球区:service area[box]
无障碍区域:clear area
无障碍空间:clear space
3 技术动作
快攻 quick attack
接攻击球 attack receive
背飞 backward flight
持球 catch/ hold
后排保护 back up
判台 official's tribune
局间休息 interval between sets
交换场地 change of courts
暂停 time-out
打手出界(touch out)
触网(touch net)
探头(direct kill)
保护(cover)
4 人员
主攻手:chief spiker
副攻手:second spiker
二传手:setter;tosser
接应二传:second setter
自由人:libero
主二传:chief setter
第1〔正〕裁判员:(first)referee
第2〔副〕裁判员:second referee;umpire
司线员:line judge; linesman
排球翻译
比蓝翻译公司的核心竞争力是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5 年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500 万字以上,口译工作量达每年 50 至 100 场大中型会议。翻译审校团队由从业10 年以上的zi深译员和外籍专家组成。排球翻译
上一条: | 下一条:病例报告中文翻译 |